范冰冰與「狼人」曉積文(Hugh Jackman)、Peter Dinklage昨日在北京出席《變種特攻:未來同盟戰》(X-Men:Days Of Future Past)發布會。冰冰透露自己是《變》的粉絲,能參與演出十分興奮:「這就像是個夢,我能和荷里活最好的導演和演員合作。」相比起她早前只在《鐵甲奇俠3》中國版做「串星」,這次在《變》的戲份明顯大躍進,冰冰也自豪地說:「我就是最好的中國元素!」
回憶起拍戲日子,范冰冰自爆開拍初期慘變「胖冰冰」,因身形脹爆而穿不下角色戰袍:「以前我不健身,但我在蒙特利爾接受了一個月體能訓練,瘦了很多,試裝也穿着很寬鬆。」而曉積文早前做完手術,仍貼着膠布出席活動。心情大靚的他表示昨早練了一小時乒乓球,他又讚范冰冰說:「雖然她是第一次加入《變》家族演出,但非常鎮靜。」
日前美國兩大電影雜誌《Variety》及《The Hollywood Reporter》看過該片,其中《The Hollywood Reporter》爆冰冰無對白,但搶鏡;《Variety》也讚冰冰的演出。此外,占士麥艾禾(James McAvoy)、米高法斯賓達(Michael Fassbender)等前日在英國宣傳出席首映。
文:音樂組