新疆挖出《般若經》譯本 疑玄奘真迹

【本報綜合報道】中國社會科學院、吐魯番學研究院,去年底在新疆吐魯番地區吐峪溝石窟寺展開第八次挖掘,發現一卷《大般若波羅蜜多經》的翻譯殘本,其卷頭題名赫然是唐代的三藏法師玄奘,顯示佛教在當地曾廣泛流傳。

證佛教曾在當地盛行

內媒報道,《大般若波羅蜜多經》簡稱《般若經》,三藏法師自印度取經返回長安後,獲得朝廷恩准,移至坊州玉華宮寺譯經,耗時四年將六百卷經文翻譯完成。不過,此次出土的殘本雖有「玄奘奉詔譯」字眼,卻仍無法判別是三藏法師親筆,還是他人抄寫。

雖然目前吐魯番地區穆斯林聚居,但社科院考古研究所研究員夏立棟指出,出土佛經更清晰地表明,「吐峪溝是佛教西來東往的重要節點」。社科院還掘出大量世俗文書、紡織品、陶器,以及一百五十多件以漢文、回鶻文寫成的佛經殘本,相信在研究當時的風俗、史事上,均能起到佐證的作用。