演繹emoji 各國大不同

表情符號emoji已成現今人類以智能手機溝通的工具之一。但有網上翻譯公司最近進行調查,找來十一種語言的翻譯人員闡釋不同的表情符號,結果發現不同語言背景的人對表情符號的理解大有差異,令這種被認為打破語言隔膜的媒介,反而容易惹起誤會。

兩眼無嘴 普遍指無語

阿拉伯語:(震驚地)不會吧?

戴口罩及展示手臂 普遍指病了,早日康復

加拿大法語:移植二頭肌

阿拉伯語:我的腋下很臭!

廣東話:我唔可以講o架,會死o架!

向右指及噴氣 普遍指放屁

法語:熱空氣吹向那邊

印地語:他去了那邊

阿拉伯語:你很臭!

女子雙手交叉 普遍指不要接近我

印地語:不要惹我!

西班牙語:停止或正打功夫

本報綜合報道