【本報綜合報道】錯字五十年後或變對?英國一名資深語言學家指,人們在互聯網上為求方便,紛紛簡化英文生字或根據喜好改變串法。這個趨勢卻令不少錯字「正確化」,預計這些錯字五十年後因約定俗成變得普及。
英國班戈大學的語言學教授克里斯特爾(David Crystal)稱,人們把英文生字串法簡化是無可避免的。他以「rhubarb」(大黃)一詞舉例說,起初他在網上搜索這個生字時,大部分都有「h」,只有少數是沒有「h」。但他數年後做同樣的搜索時,沒有「h」的結果反而佔多數。
克里斯特爾其後又以「receipt」(收據)一詞解釋,不影響發音的字母「p」已漸被人放棄。
他指出,互聯網的出現令人追求方便,人們會刪走一些直覺認為不需要的字母,但他強調簡化串法沒有所謂好與壞。