夏灣拿:阿姆過埠

有個阿姆,乖仔在加拿大讀書,一去三年,起初家書頻頻,後來一個月不見一封,思念不已,懨懨成病,睇極醫生都唔好,親戚建議佢赴加一行,探吓乖仔。

阿姆確係念子情切,乃去航空公司買機票,另請公司之服務部協助佢辦申請旅遊紙,佢一句英文都唔識,只識講鄉下話,好彩航空公司有華籍空姐,可以妥為照顧。

親友為阿姆送行,見佢兩三件行李,又孭又挽,問曰:「點解唔將行李交航空公司代運?」

阿姆曰:「已經有三件先運去。」原來佢慌死乖仔冇得食冇得穿,好似移民一樣,有咁多帶咁多。

一路順風順水,去到溫哥華,因為早已約定乖仔到溫哥華接機,經過移民局檢查之時,阿姆取出證件,係用一張黃色紙包好,驗過之後就放行,阿姆揸住證件唔肯行,話欠一樣嘢未交番畀佢。

移民局之職員唔知阿姆講乜,因為佢講鄉下話,不禁搖頭,但見阿姆似乎十分焦急,連忙在機場中是但找到一個中國學生,叫佢做傳譯。

學生問過阿姆之後,曰:「呢位太太話欠一樣嘢。」

移民局職員以為真係失咗旅客一件證件,再去驗一次,則見證件齊全,乃請中國學生問佢欠咗乜嘢。

阿姆曰:「欠一張黃紙。」

檢查員記起阿姆確係用一張黃色紙包住證件,以為張紙冇乜用,已隨手丟去。

中國學生曰:「中國人習慣用黃紙寫符咒,或者黃紙係呢位太太認為十分重要之物件。」

移民局職員連忙搵黃紙,原來已掃去垃圾箱,於是幾個人出動,忙咗成個小時,先至將黃紙尋回,用黃紙包番好阿姆嘅證件,向阿姆再三致以歉意。

學生問阿姆,張黃紙係乜嘢咁重要?

阿姆曰:「親戚教我,用顏色紙包住證件,則特別起眼,檢查時一手就取出來,唔使慢慢搵。」

學生曰:「原來只係咁簡單,移民局之職員,畀你嚇到半死。」過關時,阿姆之行李亦免檢查,怕咗佢有符咒也。

一九七四年十二月二十日

回到過去

文中嘅「阿姆」係潮汕話,意思係「伯母」咁解。至於溫哥華嘅華人,其實有記錄顯示最早到達溫哥華嘅華人可追溯到1788年。當年一位英國海軍艦長兼毛皮商人John Meares(1756年-1809年)喺1788年1月帶咗50名中國籍木工從澳門出發,同年5月抵達溫哥華島嘅Nootka Sound後,便命木工興建毛皮轉運站,而呢班木工下落卻未有記載。

夏灣拿