兩岸國際

教師夫婦編寫16載 澳洲原住民詞典出台

哈德菲爾德夫婦(中及右)為購書者簽名。 哈德菲爾德夫婦(中及右)為購書者簽名。
哈德菲爾德夫婦(中及右)為購書者簽名。
經過長達16年的編輯,澳洲首冊《坎迪萊旺卡語英語詞典》(Cundeelee Wangka-to-English Dictionary)周二宣告面世。統籌有關工作的黃金內陸區原住民語言中心(GALCAC),假博爾德市的會所舉行出版公布儀式,獲多位語言研究學者出席。執筆編寫詞典的哈德菲爾德夫婦(Dawn and Brian Hadfield),親臨現場為購書者簽名,儀式簡單而隆重。
坎迪萊旺卡語是當地12種原住民語言之一,之前從未有人認真研究。在過去的60年,在區內從事教育工作的哈德菲爾德夫婦,把與當地原住民交流時學得的單詞整理成章,並在16年前開始與GALCAC籌備詞典出版工作。周二推出的第一版含有單詞3,500個,而計劃5年後推出的第二版,則會大幅增加到11,500個單詞。
哈德菲爾德夫人表示,有關內容全來自她們與原住民的談話紀錄,而許多幫助她們理解的原住民經已去世,詞典就是紀念他們的方式。
助鞏固身份認同
出席儀式的語言學者漢森(Sue Hanson)補充,詞典的出現將有助於鞏固居住在該地區的原住民的身份認同。本報綜合報道
有原住民在出版公布儀式演出。有原住民在出版公布儀式演出。
有原住民在出版公布儀式演出。
詞典由哈德菲爾德夫婦編著。詞典由哈德菲爾德夫婦編著。
詞典由哈德菲爾德夫婦編著。
第一冊《坎迪萊旺卡語英語詞典》面世。第一冊《坎迪萊旺卡語英語詞典》面世。
第一冊《坎迪萊旺卡語英語詞典》面世。
第一手消息請下載on.cc東網 iPhone/ iPad/ Android/
人人做記者
爆料方法 :
爆料熱線:
(852) 3600 3600
傳 真:
(852) 3600 8800
SMS:
(852) 6500 6500