發音有「啦」 港式英語充斥

【本報訊】不少中學文憑試考生英文水平不濟,不但發音出錯,應考口試時還說出大量「港式英語」!新出版的文憑試報告指出,大多考生應考英文科口試時,表達欠流暢,腔調不當,部分人發言時更胡亂加入廣東話語氣詞「啦」;部分簡單的英文字詞發音亦同樣出錯,如將「friends(朋友)」誤讀成「fans(粉絲)」等。

「career」讀成「korea」

報告指出,部分文憑試考生在英文科卷四口試小組討論考核時,在語句結尾加上廣東話語氣詞「啦」,另有考生說話時將中文直譯成「港式英語」如「I very enjoy it(我非常享受)」、「use my eyes to see(用我的眼睛去看)」、「There have many people(這裏有很多人)」。

此外,報告又指,不少考生應考英語說話能力時發音錯誤,如將「career(職業)」誤讀成「korea(韓國)」、將「healthy(健康)」誤讀成「heavy(重)」、將「friends(朋友)」誤讀成「fans(粉絲)」等。此外,部分考生亦混淆單數及複數名詞,如錯誤讀成「a children」等。

至於卷二寫作亦有部分考生出現文法錯誤,報告建議考生應多閱讀不同類型的英文書籍,交卷前亦應預留時間查看英文字詞的串法有否出錯。

文憑試考生英文科部分錯誤示例

寫作卷

文法錯誤,如錯誤寫成「can travelling」。

串錯字,如將「attract(吸引)」誤串成「attrack」、將「abroad(海外)」誤串成「aboard」等。

說話能力卷

在言論結尾加上廣東話語氣詞「啦」。

將中文直譯成「港式英文」,如說「I very enjoy it(我非常享受)」、「use my eyes to see(用我的眼睛去看)」、「There have many people(這裏有很多人)」等。

發音錯誤,如將「robot(機械人)」誤讀成「robert(多用作人名)」等。

混淆單數及複數名詞,如錯誤讀成「a children」等。

資料來源:2015文憑試《考試報告及試題專輯》

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps