政情:梁繼昌寸陳健波「港式英文」

呢個世界有冇標準英文發音就言人人殊,有啲人認為英式英語先至係正宗,亦有人話各處鄉村各處例,新加坡、印度人講英語都有口音係正常不過。話說立法會《2014年強制性公積金計劃(修訂)條例草案》尋日開會,積金局派出規管及政策總監及執行董事馬誠信(Darren McSHANE)解釋法案,但佢係澳洲大律師,英語有啲口音,發言後隨即就惹來一場風波。

陳指積金局代表「難聽」在先

當馬誠信發言後,法案委員會主席、保險界議員陳健波就坦言:「其實我覺得馬誠信先生嗰啲英文好難聽,因為佢啲tone(語調)我覺得好難聽,不過大致都聽到」,相信佢唔係講緊唔好聽,而係聽唔明。跟住發言嘅會計界梁繼昌(Kenneth)當場冇反駁,但事後就喺社交網站貼文,話當堂嚇一跳。佢話唔同國籍人士嘅口語都會有他們嘅口音,應該要尊重,質疑「人哋都未話你啲港式英文啦」!

Kenneth又話,最近有英語教學機構發表報告,話香港人嘅英語水平排名跌至三十一位,落後多個亞洲國家及城市,「喺咁嘅背景下,陳議員係咪應該先反省一吓自己啲英文先呢?」

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps