學生語文低落 權貴教壞細路

立法會尋日舉行答問大會,新民黨議員田北辰問咗特首梁振英一個幾有挑戰性嘅問題:能否在任內提升港人英文水平?田議員引用一項研究,香港嘅英文水平喺亞洲排第七,已經被日本同南韓超前。所以田北辰就話嘞,香港要保持國際城市地位就要有具體措施,例如規定行政會議每隔一個月講英文開會。

莫講話英文水平技不如人,就算作為母語嘅中文都非常麻麻。香港考試及評核局公布全港性系統評估報告,中文科有百分之八嘅中三生,雖然六年前達標,但今年再考就肥佬。中三學生中文科表現參差,寫作一般只識用逗號同句號,連分號同頓號都混淆。學生哥嘅錯別字更加係多不勝數,平均每篇作文出現五個錯別字,例如「支援」誤寫「枝緩」,「勤奮」誤寫「勤舊」。至於文憑試中文科嘅考生咯喎,錯別字同樣十分普遍,「待人接物」竟然會變成「待人接吻」。

行政會議講英文無疑有一種聊勝於無嘅示範作用,不過計功夫茶話齋,唔該本地官場同政壇有頭有面嘅大人物以身作則,千祈唔好教壞細路。喂,如果權貴階級開口夾着脷,遣詞用字都錯漏百出,小朋友或者會諗,做個唔識字嘅文盲都冇乜所謂吖,長大成人之後照樣可以飛黃騰達。萬一身為未來主人翁嘅學生哥從此懶惰成癖,點樣保持國際城市地位呀?

呢嗱嗱嗱,權貴教壞細路嘅例子真係汗牛充棟o架,遠嘅唔講嘞,就講立法會新進議員鍾樹根吖。呢一個民建聯力捧嘅政壇新星真係錯完可以再錯o架,佢老哥嘅卡片將中華人民共和國嘅英文寫成the People's Republic of Hong Kong,無啦啦搞出一個「子烏虛有」嘅「香港人民共和國」。因乜事幹係「子烏虛有」而唔係「子虛烏有」?原因係綽號Tree根哥嘅鍾樹根出口成文亂拋書包,一噏就噏錯咗「子烏虛有」。

鍾樹根未錯完o架,「焚書坑儒」寫成「焚書坑孺」,工作地點係「主法會」,而且時空交錯去咗「澳門立法會」打工。Tree根哥出錯能力之強,簡直青出於藍勝於藍,當年一句「搓Our Breast」技驚四座嘅黨友陳克勤都甘拜下風。

大家記唔記得前特首曾蔭權當年亂噏「身同感受」呀?從此呢一個錯誤版本嘅四字成語不斷誤導蒼生,反正你講正確嘅「感同身受」隨時受到質疑。呢家嘢,咪就係權貴教壞細路嘅典範囉,該煨!

講開又講吖,連犯幾嘢低級錯誤嘅鍾樹根失驚無神做咗港大校董,會唔會佗累學生哥語文水平進一步低落o架?惟有祝港大學生好運咯!