政情:邱騰華唔識讀「鈈」字

日本核危機令人擔心,但港府應對核洩漏應變依然好似食咗幾擔豬油,應該最熟悉相關議題嘅環境局局長邱騰華更連放射性物質「鈈」元素(正音:不)都讀錯,喺尋日嘅立法會會議中讀錯做「杯」,令人懷疑佢對呢種令人望而生畏嘅東西,究竟有幾咁了解。

其實「鈈」元素有兩個譯音,其一是內地譯法,即係香港電子傳媒日日用嘅,有邊讀邊就讀「不」;另一個係台灣譯法,叫做「鈽」(粵音:煲),不過睇嚟邱騰華兩個都唔識,不倫不類讀做「杯」。其實只要多啲留意新聞報道,冇理由唔知道「鈈」點讀,邱騰華閂埋對耳唔接觸外界資訊,真係唔知佢點算。

除咗邱騰華,讀錯字嘅仲有議員。民協馮檢基話日本災民好難走出地震陰霾(音:埋)時讀錯做「陰狸」;經濟動力林健鋒對災民表示深切哀悼(音:導),佢又讀錯「哀掉」,睇嚟第日議員助理要做多一步,幫議員寫埋拼音先唔使出醜嘞!

Money18新功能「18好路數」為你預測心水股票升跌機會率