政情:李麗蕊阻扮嘢文起錨

政府近日四出硬銷政改方案,起錨、拋錨聲此起彼落,各不相讓,海洋公園主席盛智文見班高官連叫口號都唔齊,勢孤力弱,於是就玩埋一份,出口挺政府。不過為佢做翻譯嘅前唱片騎師李麗蕊(圓圖)唔知係反對起錨定係唔醒水,點都唔肯幫佢將Act now譯成起錨。

Act now變「迅速行動」

話說扮嘢文尋日出席海洋公園中華鱘館開幕禮後,帶記者遊覽呢個新景點,睇到幾條國寶中華鱘喺淡水游得咁舒服,就醒起要呼籲公眾保護水資源,佢話希望旅客參觀完中華鱘館後得到啟發,坐言起行,講到呢度最鬼馬嘅佢就舉手大叫「Act now!」,即係「起錨」嘅英文版本。

點知幫佢翻譯嘅李麗蕊只係將Act now譯做「迅速行動」,扮嘢文似乎唔多滿意,即刻講多兩次,示意李小姐要譯得準確啲,如果唔係唔放過佢,最後李小姐惟有講「好,我哋起錨去下一站!」扮嘢文先至肯收貨。