從facebook看到友人的北京旅遊圖片,其中一張是寫上「I Love BJ」字款的T-Shirt,在此BJ是指Beijing(北京)。「我愛北京」的情懷濃烈得化不開。
在美國《名利場》(Vanity Fair)雜誌讀到一篇關於萊溫斯基的文章,她10年來首度打破沉默親筆剖白,文中提及她曾被傳媒問:「對於被喻為BJ Queen有何感想?」在此BJ意思是Blow Job,這個像終身封號,永遠牢牢地罩着她。
一個BJ,兩種意思,是Beijing或是Blow Job,原來只是一念之差。以後高聲呼叫「I Love BJ」,可要分外小心,除非你兩樣都愛,便可一箭雙鵰。
萊溫斯基自言:「唯一安慰的,是事情發生於早年,若換了是現今世代,必定遍布Twitter、YouTube、facebook、TMZ和Gawker。」能說出這種話,可見已歷盡滄海桑田, 她曾藉着一點名氣,推出自家品牌手袋系列,也曾成為國際社交圈的另類名人,出席有報酬的高貴飯局,更曾企圖拋開往事,跑到倫敦完成心理學碩士課程,最終她都未能做回一個有正當職業的普通人。若希拉妮真的參選總統,她的前路應該更難行。
英國《衞報》說:「只要與一個男人做出錯誤決定,女人便有可能抱憾終身,與變態男人搭訕會被謀殺,跟賤人回家會被強姦,和沒戴安全套的男人上床會懷孕、染上愛滋病或長期要服用治性病藥物 ── 為一個男人做錯BJ,也會前途盡失。」是的,世界性態度日益開放,但有些事情永遠不變。
網址:www.chan-wai.com