新書推介:金句翻譯王

成語故事由細聽到大,個個都可以隨時講得出一、兩句,所以要做金句王,不難,但要做琅琅上口中英對照的金句王,卻有點難度,新書《異口同聲 VS Be of one voice 中英成語800對》(修訂版)就可以畀你向難度挑戰!

此書不僅選收800句經典成語,更將其對照成英語,例如「教學相長 Teaching others teaches one's self」、「隨心所欲 At one's own sweet will」、「足智多謀 Fruitful of expedients」等。另外,書中還附上用法、漢語拼音、用例、同義和反義成語,及20則富趣味性的成語故事,既方便讀者交互參照,又可以讓大家對成語有更深的認識,下次被人讚美「不同凡響」時,可以進一步回應「Out of the common run」!

新書詳情:

名稱:《異口同聲 VS Be of one voice 中英成語800對》(修訂版)

編著:陳永楨、陳善慈、張同

出版社:商務印書館(香港)

售價:$78

撰文:何詩敏