在中日台三地合作拍攝的新片《凌晨前的五分鐘》中,日本男星三浦春馬以全普通話對白上陣,在戲中他一展苦練了3個月的標準普通話發音,拍檔劉詩詩和張孝全也讚不絕口,而該片由經典愛情片《在世界中心呼喚愛》導演行定勳執導,令影迷分外期待。
近年有不少人氣作品的三浦春馬,在年初播放的日劇《我存在的時間》中飾演一名肌萎縮性脊髓側索硬化症(ALS)病人,對他而言是演技的大挑戰,而該劇獲得好評,為春馬帶來更多影視工作機會,他亦擔正明年上映的大熱動漫改編電影《進擊的巨人》,風頭可謂一時無兩,早前春馬就獲日本名導行定勳點名,接拍暢銷小說改編的中日台合作新片《凌晨前的五分鐘》。
故事圍繞內地女星劉詩詩一人分飾兩角的孖生姊妹若藍和如玫,而春馬飾演到上海研究鐘錶工藝的日本男生阿良,偶然遇見若藍,兩人互生情愫並迅即墮入愛河,而妹妹如玫雖然與飾演製片人天倫的台灣男星張孝全已訂婚,但其實若藍一直暗戀天倫,然而兩姊妹在一次旅行中遇難,但只得一人活着回來,卻令春馬和孝全分不清她是姐姐還是妹妹,而她亦周旋於兩個深愛的男人之間。
春馬在《凌》片中的對白全是普通話,因此他開拍前苦練中文3個月,而導演行定勳受訪時,亦大讚春馬語言天分非常高,他風趣說:「他的中文說得太標準了,這令我很困惑,因為他的角色設定是中文說得很爛的日本人。」而春馬在內地宣傳新片時,拍檔劉詩詩和張孝全也對其普通話發音和詞彙的認識感到驚嘆,行定勳又大讚春馬對拍戲充滿熱情和認真,是很理想的工作拍檔。
文:外娛組