英國變種新冠肺炎病毒繼續擴散全球,包括美國在內的全球各地民眾均聞英國而色變,然而部分英國政客最關心的,並非如何採取有效措施,避免禍水外引,而是不忿國家的名字遭到「抹黑」。
英國獨立黨成員、曾任歐洲議會議員的赫爾默日前在社交網站發文,呼籲外界不要將病毒變種稱為「起源於英國」,強調英國只是「發現」病毒,跟「起源」是兩回事。但有眼尖的網民發現,赫爾默此前曾多次使用「中國病毒」一詞,並辯稱沒有人認為印度菜、韓國泡菜或德國酸菜等稱謂涉及種族歧視。人們不禁要問,既然不涉歧視,為甚麼一到「英國變種病毒」,赫爾默就急得跳腳,這不是雙重標準又是甚麼?
一個名詞是否涉及歧視,必須看使用時的語境。「韓國泡菜」和「德國酸菜」固然只是客觀陳述,即使是「英國變種新冠病毒」,人們使用時也只是為了方便溝通;反觀西方世界用上「中國病毒」、「武漢肺炎」等字眼時,卻明顯不是客觀陳述那麼簡單。最典型的例子是美國總統特朗普,他一再將應對疫情不力的責任甩給中國,背後的隱含邏輯是中國將病毒當武器打擊美國。特氏曾聲稱病毒源於中國實驗室,卻提不出任何實質證據,最後不了了之,反而是國家情報總監辦公室澄清病毒並非人造。
事實上,一場世紀疫症,再次將西方世界對中國的偏見和雙重標準暴露無遺。武漢封城,西方主流媒體大加撻伐,指摘中國政府極權專制,妨礙國民人身自由。去年3月意大利宣布全國封城並取消一切群眾活動,西方媒體卻盛讚意國政府此舉是為了遏止病毒傳播,甚至不惜犧牲國家的經濟利益。
再到較早前倫敦封城引發民眾大逃亡,據估計約有30萬民眾趕在「死線」前離開,無異於廣傳病毒的計時炸彈,此時的西方傳媒卻集體失聲,幾乎不見任何批評聲音。這也難怪,當日武漢封城,《紐約時報》引述美國衞生專家,批評中國把一座城市隔離,沒人能夠進出,是「過度反應」。根據這個邏輯,或許倫敦式的封城方能凸顯人權自由的可貴。