北大校長不識字 學術殿堂笑料多

北京大學一百二十周年校慶,國際及國內幾百間知名大學校長、校友前來捧場,高朋滿座,更有國家領導人出席,堪稱盛況空前,然而就是在這樣重要的場合,北大校長林建華致詞時卻頻頻讀錯字,引發軒然大波。次日林校長發出致歉信,名為道歉,實際上卻更像是在為自己的過錯辯解,再遭輿論無情撻伐。

「燕雀安知鴻鵠之志」、「莘莘學子」,都是常用詞句,有中學水平的人都識讀,偏偏身為大學校長的林建華讀錯了,這不僅是丟自己的臉,是丟北大的臉,更令出席活動的國家領導人難堪。須知北大身份特殊,作為中國最古老亦最著名的高校,既是新文化運動的中心、五四運動發源地,亦是中國人文教育的高地,這裏曾湧現出眾多文學泰斗、名家大師,星光璀璨,影響深遠。在國人的眼中,北大地位神聖,北大校長也應是知識的化身,教育的楷模,不料在「雙甲子」校慶如此重要的場合,竟然發生這樣的低級錯誤,實在不可饒恕。

濫竽充數 誤人子弟

林建華寫公開信道歉,本來是好事,然而他將讀錯字歸咎於文革,聲稱小學啟蒙期間沒有條件認真學習,結果非但得不到公眾同情,反增加其醜。說到底,小學只是人生一個階段,過去在北大任教的不少大家泰斗都沒有正式文憑,未受過正規教育,都是靠後天的努力及個人修為,林建華自己不努力,學術不嚴謹,卻一味怨天尤人,與其說這是承認錯誤,不如說是推諉責任。

當然了,濫竽充數的不僅是北大校長。近些年內地各大高校校長因不識字當眾出醜的事件不絕如縷,清華校長不認識「侉離分裂」,人大校長錯解「七月流火」,廈大校長的「皇宮立東南」等等無不成為笑柄。難怪有人慨嘆說,中國的大學在世界排名中總是不高,中國大學生的畢業文憑難被國際承認,其實並非別人歧視,實為自我犯賤所致。

知名學府的校長教授都能讀錯字,其他博士省長、碩士書記也是半斤八両。比如有官員將「熠熠生輝」讀成「習習生輝」,把「趨之若鶩」讀成「趨之若鷹」,「關係曖昧」讀成「關係暖味」,其中最諷刺的要算雲南省長阮成發,在某次講話中連續兩次將「滇越鐵路」讀成了「鎮越鐵路」。地方諸侯主政一方,連當地省會的簡稱都不認識,真是令人無法想像。最可笑的是,在阮成發的官方簡歷中,註明多個博士、碩士等頭銜,這些文憑是怎麼弄來的已是不問可知。

清朝時,曾有「清風不識字,何故亂翻書」之說,如今則是「校長不識字,何故亂致詞」,見微知著,如今的中國高校學術界不是「知識貶值」,而是無知無能之輩竊據高位,誤人子弟。