北大校長致詞錯讀連篇

北京大學素有「中國第一學府」美譽,人才輩出,曾有不少學術泰斗在此授課及求學。不過,該校上周四(3日)舉行建校一百廿周年校慶紀念大會時,校長林建華上台致詞,卻多次錯讀字詞。短片在網絡傳開後隨即惹來網民嘩然,直指林有損北大金招牌。林昨日(5日)亦為自己的錯誤向公眾致歉。

林建華在演講詞中回顧了北大歷史,並藉此提及北大的核心使命。不過當他提到北大學子須時刻勵志,並要「立下鴻鵠之志」時,疑似未能確定讀音而突作停頓,稍加思索後,卻將「鴻鵠之志」誤讀為「鴻浩之志」。林建華其後更將「莘莘學子」,讀成了「斤斤學子」。不少網民認為,林連這麼普遍和常用的字詞都不會讀,愧為一校之長,更有網民封其做「白字校長」。

有網民譏諷說:「連鴻鵠二字都不認識,這是初中課本裏的吧!簡直是『抬』笑大方!」亦有網民認為,林原意是指「菁菁學子」,意思同「莘莘學子」無異,頂多只是讀音未夠精準。

發道歉信 承認功底不好

有網民隨即惡搞,將印有北大校徽與校名的恤衫改圖,印上「鴻浩之志」等字眼。有網民更發現,北大圖書館東門前、以隸書寫上「百廿北大」等紀念校慶字眼的雕飾,其中「大」字擺設有左右顛倒之嫌。

「鴻鵠之志」,語出司馬遷《史記》的《陳涉世家》,有曰:「嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!」意思就是指燕子和麻雀怎能理解天鵝的高志,常人多用「鴻鵠之志」比喻高遠宏大的志向;至於「莘莘學子」,則出自春秋史家左丘明的《國語》引述的詩文「莘莘征夫,每懷靡及」,「莘莘」有眾多的意思,今人用「莘莘學子」形容學生眾多。

該段演講短片在網絡傳出不久,隨即遭有關管理單位刪除,而部分媒體播放的演講片段,口誤已經剪輯修正。林昨日下午透過該校論壇「未名湖BBS」發表道歉信,稱自己作為北大校長,犯下如此錯誤,「讓很多同學和朋友失望」,並承認自己的「文字功底並不好」。

本報綜合報道