羅林指粉絲讀錯「佛地魔」

【本報綜合報道】英國作家羅林的《哈利波特》系列小說風靡萬千讀者,其筆下的魔法世界及主角更家喻戶曉。近日羅林透露,原來大家一直讀錯「黑魔王」佛地魔(Voldemort)的名字,令一眾粉絲議論紛紛。

羅林指近日有讀者向她分析,指英語的讀法是會發出字末的「t」音,惟正確讀音應是以法語的腔調,讀成「vol de mort」,並消除該「t」音,這意思是「死亡飛行」。另一種說法是,Voldemort為法語「voleur de mort」的縮寫,解作「偷走死亡的人」。羅林亦認同以上說法,更稱自己是全球唯一能正確讀出佛地魔的人。