美國總統奧巴馬在加薩戰火陰霾下出訪亞洲,緬甸之旅為此行最受注目一站,奧巴馬先後與緬甸總統登盛和緬甸民運領袖昂山淑姬會面,未知他是否準備不足,抑或受以巴問題困擾而失場,奧巴馬竟在眾目睽睽下將登盛和昂山名字唸錯。
奧巴馬一向能言善辯,他在剛結束的大選中,於電視辯論中惡鬥共和黨對手羅姆尼的一幕,各方仍歷歷在目,他被登盛和昂山二人名字的緬甸語讀法考起,相信令不少人感到意外。
美聯社報道,奧巴馬與登盛會面後一同會見記者時,稱登盛為盛總統,令人懷疑奧巴馬根本不知道緬甸人有名無姓的傳統,遂想當然將登盛的「盛」當成對方的姓。輪到奧巴馬與昂山會面,他不止一次誤讀對方的名字,惟昂山相當有厚度,未有當面糾正奧巴馬。
這邊廂,奧巴馬將緬甸政壇兩大要角的名字讀得「唔湯唔水」,那邊廂,奧巴馬對緬甸有兩個英文名稱一事,似乎一點也不糊塗,他早上會見登盛時,以緬甸軍方採用逾廿年的Myanmar稱呼緬甸國,及至稍後與昂山會面,他以Burma此一緬甸軍方對頭人常用的名字稱呼緬甸國。
Burma是緬甸於英治時代的叫法,白宮發言人稱,奧巴馬以Myanmar稱呼緬甸出於外交禮節考慮,並無改變美國官方將緬甸稱為Burma的事實,力圖淡化奧巴馬向緬甸軍頭送秋波一類指控。問題是,緬甸總統顧問高呼奧巴馬「用詞」非常正面,奧巴馬見人講人話、見鬼講鬼話的效果立竿見影,白宮澄清顯得欲蓋彌彰。
緬甸國名爭議難以平息,反映軍方和以昂山為首的民主派勢力互信仍然薄弱。奧巴馬不想民主黨改革操之過急,又希望鼓勵緬甸軍方改革再下一城,他於緬甸國名爭議中騎場,不無大事化小的用心。
怕只怕,軍方和民主派均認為奧巴馬撐自己多一點,華府左右為難,好比在搖搖板上「兩頭騰」不斷轉換平衡點,特別是此際雙方同樣因緬甸回教洛族被壓迫問題陷於捱打,埋下互指對方不是的伏線。美國拉攏緬甸圍堵中國的如意算盤能否打得響,充滿變數。