DNA測試「入屋」 恐破壞家庭關係

【本報訊】英國連鎖藥房Boots計劃在旗下藥店,出售一款僅賣三十鎊(約三百八十港元)的廉價DNA測試套裝。顧客可自行買回家測試父母與子女的DNA,驗證是否親生。但坊間指DNA測試「入屋」會嚴重影響夫婦間的信任,亦會令家庭關係變脆弱。

套裝僅售380元

英國《每日電訊報》報道,該款DNA測試套裝讓用家在口腔收集DNA樣本後,放進經消毒的包裝袋,然後送往化驗。化驗費須額外繳付,每次一百二十九鎊(約一千六百港元),五日後有結果。若心急想在廿四小時內知道結果,便要繳付三百廿九鎊(約四千一百港元)。

報道引述利物浦約翰摩爾斯大學的研究指出,平均每廿五名英國孩子當中,便有一人是由「父親」以外的男子所生。但Boots準備出售廉價DNA測試套裝(約三百八十港元)的決定惹來爭議,壓力團體負責人賈米森說:「人們到藥房便能買到隨時破壞家庭的東西,這有很大問題。無論測試結果如何,要求任何一方接受這類DNA測試都會引起成員間的不信任,造成不可彌補的創傷。」另有醫療專家擔心,民眾自行在家中進行DNA測試,有欠適當支援。