25/08/2009

播放本新聞相關短片

住錯法國「Hotel」慘受困

本文重點
【本報綜合報道】一名英國女遊客到法國旅行,錯將村公所當作酒店,「入住」之後誤被反鎖其中,叫天不應,叫地不聞,翌日早上,才被人發現。原來法文中的村議事廳包含「Hotel」這個字眼,即英文的酒店。

法文即村公所

三十多歲的英國女遊客上周五晚到東部達訥馬里村旅行,看見一幢建築物的標誌寫有「Hotel de Ville」,直譯過來就是鎮酒店,於是她就步入「酒店」。村長稱當晚有村公所成員開會,期間他們曾聽到洗手間傳來聲響,但沒有留意,離開時就把門鎖上。當女遊客發現自己搞錯了,就嘗試開燈想引起外界注意但失敗。

她用不純正的法文在大門留言:「22.08.2009,我被鎖在這裏(洗手間),可否幫忙開門?」上周六她終於由村民救出,並助她尋找真正的酒店。村長稱正考慮在標誌上添加英語和德語翻譯。