近日內地政壇笑話,莫過於雲南省長不識「滇(粵音田)」字。話說高鐵滬昆線全線開通,雲南代省長阮成發唸稿時一再將「滇越鐵路」讀成「鎮越鐵路」,據說還將「一帶一路」讀成「一路一帶」,這個醜出大了!
「一帶一路」是當今天子的傑作,居然被省長先生顛倒過來唸,看來是做官做得不耐煩了。如果說,「帶路」還是「路帶」只是語序問題,一時結巴說錯可以原諒,那麼雲南省長一再將「滇」讀成「鎮」,就是不可救藥了。滇是雲南古稱,小學生都知道,堂堂省長不知道,叫人情何以堪。
觀乎阮省長的簡歷,並非泥腿子出身,而是學歷頗高,曾在武漢大學經濟管理系就讀,後來再獲武漢大學哲學碩士及華中師範大學法學博士學位。他的本科只讀了三年,也沒有學歷,應該是幹部在職培訓之類,從他不知滇字怎麼讀,相信後面的兩個學位水分極大,如果查一查他的畢業論文,說不定有更多驚人的發現。
如此草包居然一路官運亨通,真不知道組織部門是怎麼考察的。肯定有人打抱不平,說文盲做大學校長可以,為甚麼做省長不可以?這話也有幾分道理,君不見,清華大學前校長顧秉林讀到「侉離分裂力誰任」的「侉」字卡了殼,而號稱教育家的人民大學前校長紀寶成聲稱《詩經》中「七月流火」指天氣炎熱,其實是轉涼,都是一時笑談。
難怪有人說,當今中國,「高手在民間,人才在監獄,飯桶在台上」!