【本報訊】一般女性均被稱為「女士」,但如該女性是著名文學家楊絳,又該稱呼她為「女士」抑或「先生」?有出版機構在現正發行的楊絳作品宣傳牌寫上以「先生」稱號,卻惹起讀者關注該出版機構是否有出錯之嫌。不過該出版機構回應指,根據《辭源》解釋,「先生」乃對文人學者或老師的尊稱,宣傳牌並非出錯。
商務印書館近日在楊絳作品的宣傳牌寫上「懷念楊絳先生」,結果遭讀者質疑打錯稱號,「是小姐不是先生」,並拍下照片。商務回應時引述《辭源》解釋,指「先生」有解作「年長有學問的人」、「老師」及「文人學者自稱」等意思,認為以「先生」稱呼楊絳可適合表達對其的尊敬,而文學界亦一直以「先生」尊稱她。
楊絳是中國近代知名女作家,兼已故「國學大師」錢鍾書遺孀,今年五月下旬病逝,享年一百零五歲。其代表作包括長篇小說《洗澡》,散文集《幹校六記》、《我們仨》,翻譯作《唐吉訶德》等。