見到一些打扮突兀、舉止古怪的人,我們會用「騎呢」二字來形容,問題是:以「騎馬」的「騎」配上「呢度」的「呢」,真是正確寫法嗎?抑或應寫成「奇離」、「畸零」?文化人彭志銘指出,中國是農業社會,很多詞彙來自鄉郊,老一輩鬧人會用「騎呢怪」三隻字,「怪」不是「怪物」的「怪」,而是指「蛤(虫另)」,因當年很多蛤(虫另)喜歡騎在牆上,加上外形奇特,所以「騎呢怪」應寫成「騎籬(虫另)」。
想知多啲不同範疇的生活知識?記得留意收睇ontv東網電視節目《生活夜校》了。
撰文:鄭國河
網址:tv.on.cc