在外國人的概念裏,「漢」一直是中國的同義詞;漢學是中國文化,漢語是中國官方語言。所以,人們尊稱研究中國文化的專家為漢學家;即使是中國人也有這種概念。
本來,漢朝與唐朝在中國歷史中所佔的地位旗鼓相當,我們也有用「唐」來代表中國,例如,在外國,華人聚居而又專門出售中國特產的地方叫唐人街;中國傳統服裝叫唐裝。
為甚麼漢語不叫唐語?漢學家不叫唐學家、漢奸不叫唐奸呢?表面看來,這可能是約定俗成的習慣,但其實「漢」代表中華民族的大概念,是政治、文化、外交的上層建築。而「唐」代表中國歷史上的一段太平盛世,是衣食、經濟、娛樂、民俗的基層。兩者相輔相成,成為華夏文化不可分割的兩大元素。
說回福祿壽三星這個傳統文化,本來對福(木星)、祿(文昌星與財星)、壽(南極星)的認識及崇拜,早在漢朝之前已經很成熟及流行,為甚麼到漢朝才得以完善,並對福祿壽有一個官方與民間皆接受的確認呢?這就涉及中國傳統文化的核心——孝。不孝,供奉甚麼神祇也沒用。
(待續)