旅人時光:「鄉」濃蕎麥麵(三)

除非街外氣溫寒冷無比,否則每當到訪蕎麥麵店時,我必定會選擇冷蕎麥麵來吃。因為跟日本酒一樣,上級的蕎麥麵通常都會冷上,這溫度可讓客人好好品嘗到麵條的香味。

甫進蕎麥店打開餐牌,只是基本的冷蕎麥麵其實都有着3個名稱:もりそば(Mori-soba)、せいろそば(Seiro-soba)和ざるそば(Zaru-soba),到底怎樣分別?以傳統基準來說,もり(盛り)是冷蕎麥麵的基本,沒有紫菜,只分開附上普通麵汁,用隔水長方形麵盤上桌。せいろ(蒸籠)是もり的別稱,也是基本冷蕎麥麵。何以叫蒸籠蕎麥?其實有段古:話說昔日沒有小麥粉的年代,蕎麥屋只提供十割蕎麥。可惜當時打麵技巧不善,沒黏性的蕎麥麵在烹調時經常折斷,放在蒸籠裏蒸熟便能避免此情況發生,蒸籠蕎麥因而得名。

ざる則以正方或圓形隔水麵盤上桌,因明治初期時附送山葵蓉(Wasabi)而且分量較多,於是價錢較貴。時代變遷,現在ざる與もり的分量已沒差異,分別在於紫菜和麵汁上:不僅多附上紫菜,身價貴點的ざる更採用質地更具風味的御膳汁取代普通麵汁,即是除了木魚湯汁,還額外加入味醂等調味。可惜,不少沒良心的麵店,只多送少許紫菜便算。

網址:www.facebook.com/lamwaimei/

林慧美‧寫作人「日本村姑」