范冰冰一句Time's up 10億Easy執

內地頂級女星范冰冰一句:「Time's up」點石成金,為電影在內地開畫首日帶來近億港元收入。范冰冰今次在荷里活電影中大有突破,打破「打醬油」形象,戲份力壓奧斯卡影后荷爾芭莉(Halle Berry),估計可令電影在內地狂收十億港元票房。以范冰冰在內地的影響力,她在荷里活的未來可謂一片光明。

近年「范爺」范冰冰聲勢逼人,自去年開始連續兩年登上「福布斯中國名人榜」冠軍外,更積極衝向國際,早前便接拍荷里活大片、超級英雄電影《變種特攻:未來同盟戰》(X-Men:Days of Future Past)。電影前日在內地首映票房報捷,收約6,800萬元人民幣(約8,450萬港元),揮低今年同是超級英雄電影《美國隊長2》(Captain America:The Winter Soldier)及《蜘蛛俠2:決戰電魔》(The Amazing Spider-Man 2)分別收逾5,900萬元人民幣(約7,330萬港元)及5,700萬元人民幣(約7,090萬港元)的首日內地票房紀錄,成為本年至今內地外語電影開畫票房No.1。

角色貫穿全片

當中最令內地觀眾振奮的是華語演員在荷里活大片中不再是「咖哩啡」,范冰冰在電影中雖飾配角變種人Blink(閃爍),戲份卻不再是「一閃即逝」,雖然她在片中只有一句對白:「Time's up.(時間到了。)」但卻是全片的第一句台詞,而且網民紛紛激讚范爺在戲中的造型搶眼,驚艷索爆之餘又型格十足,指她打開「傳送門」時頗有多啦A夢打開「隨意門」的妙處。

更有眼利觀眾察覺她的戲份力壓由奧斯卡影后荷爾芭莉(Halle Berry)飾演的暴風女神和最佳女配角安娜柏金(Anna Paquin)飾演的羅剎,可算是吐氣揚眉。而今次范爺的角色貫穿全片,並因時光逆轉的劇情「死」足兩次,總算對為買飛入場睇范爺演出的粉絲有所交代。

料更具影響力

打破昔日荷里活電影《鐵甲奇俠3》(Iron Man 3)中可有可無的范爺,在接受訪問時亦為此自豪:「我感到很驕傲,因為過去華裔演員很少機會參與荷里活大製作電影,但現在荷里活不能再無視中國元素。」憑住范爺在內地票房的叫座力,以及電影獲各界一切好評,有業內人士認為電影在內地票房保守估算可達8億元人民幣(約10億港元),相信足令范爺在荷里活發展時更具影響力。

文:專案組

第一手消息請下載on.cc東網iPhone/iPad/Android/Windows Phone Apps