以吳鎮宇及張智霖等型男掛帥的無綫重頭劇《衝上雲霄II》開播以來話題不斷,想不到連內地Fans亦為之着迷,劇中多位角色名的普通話發音更被網民戲謔,指鎮宇叫「亦琛」即「易沉」,胡杏兒叫「夏晨」即「下沉」,笑言嚇窒大家不敢再坐飛機,鎮宇不禁大讚網友「夠諗頭」!
2003年無綫劇集《衝上雲霄》風靡劇迷,十年後續集依然「戲」勢不減,由吳鎮宇、張智霖(Chilam)、胡杏兒、陳法拉及吳卓羲等孭飛的《衝上雲霄II》播映一周反應甚好,兼且話題不絕,不論是「Cool魔」Chilam的精警金句、「Sam哥」鎮宇的滄桑型Look,甚至是主題曲改由林子祥以80年代風格獻唱,都成為網民熱話,結果上周平均收視達31點,最高更有35點,成為2013年至今之冠,今日劇集將舉行祝捷會慶祝。
原來這股「機師空姐熱」同時席捲神州,大批內地Fans均有留意劇情發展,近日更有內地網民在微博發揮創意,指出多位角色名的普通話發音非常不吉利,例如機長「亦琛」吳鎮宇是「易沉」、維修員「夏晨」胡杏兒是「下沉」、副機長「亦風」吳卓羲是「易瘋」、空姐「卓芝」胡定欣是「捉急」(內地方言意思「着急」),更笑言這些諧音嚇倒觀眾不敢坐飛機,大批網友紛紛笑爆及轉發,其中有網友說:「不行,要笑暈了,話說自從《衝II》開播就癲狂了!」可見劇集在內地同樣影響力驚人!
身在北京的鎮宇得悉此事後即哈哈大笑,不介意角色名被叫做「易沉」,他說:「內地網民有佢哋自己嘅見解,好有諗頭,都好嘅,當玩吓啫!講吓之嘛!內地有咁多地方省市,一定有自己方言同口音,衍生出唔同意思,呢啲事香港都會發生,一樣會笑,所以我唔介意,唔會當係一回事!」
監製兼編審歐冠英也大讚有創意,對於被指角色名「唔老利」,她笑說:「我哋度角色名嗰陣冇諗過呢個角度,一直都係用廣東話,大家千祈唔好有唔吉利呢個諗法,不過都要講多謝,證明有一班捧場客先會留意到。」
而身在內地開工的杏兒,對於內地網民將她劇中名字「夏晨」普通話譯音想到「下沉」笑說:「佢哋太有創意嘞,我哋劇名係廣東話,所以我覺得得啖笑啦!」
文:影視組