多啦A夢出手相助 鄭欣宜變聲玩配音

鄭欣宜除了拍劇和唱歌,最近更踩入配音界為動畫電影反串,外國長大的欣宜,她的中文屬有限公司,多得「多啦A夢」出手協助將中文字翻譯成欣宜獨創的「外星字」,任務才能完成。

在外國長大的欣宜與香港的小朋友無異,小時候最愛追看卡通片,有時候更會關掉電視機聲音,親自上陣扮鬼扮馬,最近欣宜終於夢想成真,為動畫電影《反斗高比玩轉聖誕節3D》主角配音,不過以前她是用英語,而且只是嬉戲性質,這次是認真的工作,所以她非常緊張。

睇劇本暈陀陀

欣宜說:「當我睇到手上的全部中文字嘅劇本時,睇到暈陀陀。好彩一班資深嘅配音前輩協助,指導我咬字,幫助我『翻譯』成只有我先至睇得明白嘅『外星字』,任務終於順利完成。」

小心控制聲線

欣宜透露其中一位恩人是「多啦A夢」,她說:「因為今次我要反串扮男仔聲,好多劇情緊張嘅場面,我都要好小心控制聲線,否則會變番女仔key,太高音。好彩遇到為著名卡通人物『多啦A夢』配音嘅前輩教路,佢教我注意收尾音,呢次經驗對我將來幕前演出都好有幫助。」

動畫的導演鄧東明(Tony)大讚欣宜性格活潑,與故事角色相似。而翠華茶餐廳老闆兼動畫投資者李遠康,認為近年太多勾心鬥角的電影故事,希望藉《反》片激發觀眾內心的童真。

文:專案組