牛津字典 收錄「香港人」

【本報綜合報道】英國權威字典牛津英語字典(OED)近日再次推出更新版,除了收錄更多潮語,包括「scissor-kick」(鉸剪腳)及「bathroom break」(廁所位)等,更有「Hong Kongese」及「Hongkonger」,意指「香港人」。

牛津英語字典每年會更新四次,早前更新版便加入了「selfie」(自拍)等新字。是次更新會加入九百個流行潮語,包括「e-ticket」(電子票)、「bestie」(摯友)、「bookaholic」(藏書迷)、「Old Etonian」(伊頓老鬼,意即英國著名學府伊頓公學的舊生)等。

牛津英語字典主管馬丁解釋收錄這些粗俗字,原因是它們可在談話中發揮侮辱他人的作用。

部分牛津英語字典新收錄詞

bathroom break:廁所位,意指活動中上洗手間的時間

beatboxer:節奏口技表演者

crap shoot:意想不到的時刻

do-over:重做

honky-tonker:意指一間嘈雜酒吧的員工或老闆

scissor-kick:鉸剪腳,意指在游泳或踢足球中雙腿做出鉸剪的動作