【本報綜合報道】情侶都喜歡以暱稱互稱對方,感覺更浪漫親密,但某些暱稱可能激得女士紮紮跳。英國網站Siteopia.com調查發現,看似無傷大雅的暱稱Babe(寶貝),原來是最多女性討厭的花名,用一些讚美之辭作為暱稱則最受歡迎。
Babe這個字由六十年代紅極一時的美國女星雪兒(Cher)和前夫Sonny Bono捧紅,當時兩人組成情侶檔大唱《I got you babe》,令Babe成為最受歡迎暱稱。不過隨着時代轉變,這個曾經最受落的花名竟變成最令人討厭,而一些美式花名如Baby girl(BB女)、Pudding(布丁)也榜上有名。
「正貨」「靚女」最受落
討厭暱稱的原因包括太「假」和會勾起傷痛回憶,網站的發言人表示:「情侶間互叫暱稱會顯得親暱,但某些特別令人受落。」如男士用正貨、靚女等字眼稱呼伴侶,大部分女士絕不會有異議。
網站共訪問了二千名英國人,八成的人都不會冷冰冰地叫伴侶的全名,五分一人更說私下叫伴侶的名字不為人所知,專屬二人分享。有男士更承認,會趁伴侶聽不到時偷偷叫她們花名,許多畏妻男更私底下叫對方做老闆。
1/ Babe(寶貝)
2/ Sweet cheeks(甜頰)
3/ Baby doll(娃娃)
4/ Muffin(鬆餅)
5/ Ducky(親愛的)
1/ Gorgeous(正貨)
2/ Beautiful(靚女)
3/ Lovely(可愛)
4/ Darling(打令)
5/ Sexy(性感女神)