談起中國的女理髮師,很難令人聯想起「軟飯」這回事;日本則不同,女理髮師的故事特別多,她象徵着地位與金錢。早在江戶年代,這批理髮師最愛包小白臉,若然男人被稱為「理髮師的男人」,很明顯這是話中有話,話你食軟飯是也!
女理髮師的盛行是源於江戶年代,當時妓寨林立,店內的花魁開始「明星化」,女理髮師最好是在妓院內外跟着她們,就像今日明星貼身的化妝師,相傳花魁的價錢值多少,髮後的大髻有決定性的影響力。因為江戶政府從來沒有承認風俗店合法化,令女理髮師不得不由地下發展她們的事業,只好流動性為顧客服務,只要有客召,便隨傳隨到,這種無本生利的模式,反而使她們發大財。因為當時請理髮師上門理髮是一種有體面的事,只有貴族及妓女才有錢去聘請她們,女理髮師租不用交,薪金又高,有很多日本學者分析都話,她們是日本第一代經濟獨立的女性之一,問你服未!
女理髮師日文稱為「髮結」,到現時為止日本男性對此稱謂,仍然是退避三舍。江戶的女理髮師實在太多故事,她們雖然有錢,但在肉食男當道的年代,有錢的女人換來的結局就是無人吼,於是不少理髮師「包仔」以慰寂寥。日本類似粵劇的民間歌謠用理髮師養小白臉的故事玩創作,以「髮結的亭主」象徵着男人要靠貼,才可以活下去,所以各位搵日本老婆,千祈唔好搵理髮師。
撰文:慾海